Search results for ‘btak’

Accelerating Bible translation with BTAKs and solar panels

Wycliffe USA just released an article entitled, “Wycliffe Associates Connects Bible Translators in Isolated, Dangerous Regions with Satellite Communication” describing what the TechAdvance team I serve with does. Take a peek. I think they’ve communicated far better than I ever have regarding of some of the exciting activities our has team has recently been involved in.

My colleague, Phil Harms, recently released a solar panel installation video of the kits our team has created and are deploying in areas lacking sufficient electrical power. The video explains what the kit consists of and how easy it is to install.

Go ahead, take a look. It gives a good idea of how and where our team is accelerating the process of getting God’s Word into the hands of the Bibleless people of the world. It’s not easy and frankly, it’s not always safe. But mother tongue Bible translators, and ultimately the Bibleless people of the world, are waiting.

Are you interested in helping us deploy these BTAKs around the world? If you can’t go yourself, maybe you could join our prayer and/or financial team and keep us keeping on. You can find additional information here.


BTAKs Speeding Bible Translation

Sometimes I’m asked if technology really speeds up the Bible translation process knowing technology itself is fickle and breaks down, gets viruses and bugs (literally and figuratively speaking!), is lacking in certain parts of the world, etc. Well, I believe the answer to the question is a definite YES! But then again, I’m a little biased.

We’ve been deploying Bible Translation Acceleration Kits (BTAKs) and there’s at least one other person that believes in them. Read the Technology Speeding Up Bible Translation article about Wycliffe Associate’s CEO, Bruce Smith, on his recent trip to Nigeria for more.

What do you think?


No…THIS is Us

tim-marshall-114623There is a popular television show running (which I’ve never seen). It’s title is This is Us.

As I sat and read what our partner Wycliffe Associates accomplished last year, which included the work of Ken, I thought, “No, THIS is us.”

Your prayers and financial support allowed Ken to take a multitude of trips in order to support our national Bible Translators. Together, much was accomplished.

Here are the stats:

  •   Currently Accelerating the work of Bible translation in 76 countries

  •   Last year mobilized 7,097 volunteer and staff members to advance the cause of Bible translation throughout the world in 76 countries

  •   Installed 544 Bible Translation Acceleration Kits (BTAKs) in 48 countries for 788 language communities since started installing BTAKs

  •   315 new translation projects started in 2016 using Mobilized Assistance Supporting Translation (MAST) workshops

  •   Improved hundreds of facilities for Bible translation around the world

Nicely done, partners.



Pat yourself on the back!



This just in! 2013 achievements from Wycliffe Associates, the organization that Ken is seconded (lent) to.

*Accelerated the work of Bible translation in 71 countries

  • *Mobilized 3,145 volunteer and staff members to advance the cause of Bible translation throughout the world
  • *Installed 197 Bible Translation Acceleration Kits (BTAKs) in 25 countries for 295 language communities since started installing BTAKs.
  • *Improved hundreds of facilities for Bible translation around the world

Thank you for making these achievements possible!

Leave a comment

Posted by on January 15, 2014 in Uncategorized


On the Road Again with B-TAKs

BTAK – Bible Translation Acceleration Kit.

I’m all packed up and have tested the BGAN satellite equipment. My backpack and computer bags are ready.

Testing BGAN satellite connection

Testing BGAN satellite connection the night before departure

Although I’ve traveled extensively, I feel a little nervous about this trip. Weight restrictions, travel connections,travel safety all come to the forefront. Last night though, as I lay in bed, I felt this overwhelming peace that people were praying.

I leave the house at 1:00, meeting a colleague to drive together to the airport for a 5:00 Charlotte airport departure.

So, I’m expecting good things. I’ll keep you informed but please keep praying.

1 Comment

Posted by on June 4, 2011 in Ken, Satellite, Wycliffe Associates


Packing Lists

Mosquito nets, malaria medicine, head lamp…not the things that are normally on our packing lists. But this is no ordinary trip. Ken is preparing for his first trip to the continent of Africa as part of the B-TAK team. He’s leaving for Nigeria on June 4th, returning the the U.S. on June 18th. (Read more here about Bruce Smith, Wycliffe Associates’ CEO, experience deploying BTAKs in a previous trip to Nigeria).

Preparations started a few months ago as he had to get his Yellow Fever shot and make sure all of his other vaccinations were renewed. Nursing sore arms from the shots reminded us of years before preparing for our first trips overseas to Papua New Guinea and later on to West Papua, Indonesia. It’s been 10 years since Ken’s had to take a malaria prophylaxis.

But there is excitement in the air! Although this trip occurs during rainy season, has many unknowns, and Ken will be doing completely new work, he is so excited that God continues to use him in these ways. Please pray for him as he prepares while continuing his work each day. We have sent off his passport to get a visa and it needs to come in time. We’ll keep you updated on this trip.

Leave a comment

Posted by on May 25, 2011 in Ken, Satellite


Our Roles

Among the Wycliffe family of organizations is a rapidly growing affiliate called The Seed Company.

The Seed Company

The Seed Company

The Seed Company was launched by Wycliffe Bible Translators in 1993 with a mandate to accelerate Bible translation using a model that would involve more national leadership and enable and equip national translators. They plan to enter hundreds of new languages in the next 15 years but must first overcome several technical barriers. As a result, they have turned to Wycliffe Associates, a partner organization, for help. WA, as it is commonly known, has responded to the need by forming a new team focusing on providing the technology resources the national translators require to accomplish the Bible translation task.

Wycliffe Associates

Wycliffe Associates

Ken has begun a new assignment with Wycliffe Associates as a Technical Advance Specialist. In his role, he will provide computer and technical support, training, business analysis, project management, and Bible Translation Acceleration Kits (BTAK’s) field deployments. He will also visit locations where The Seed Company has translation projects so he can help determine their technology needs and provide the appropriate solution(s). Part of his assignment is also to do project management for technology projects that will help The Seed Company fulfill their Bible translation goals. (Watch the short video at this link to gather a better perspective of the technical challenges we’ll be facing).

Wycliffe Europe

Wycliffe Europe

Anne previously served as the Wycliffe Europe Area Resource & Development Coordinator and represented, encouraged, developing strategies with, and facilitated European Wycliffe member organizations in their project funding efforts. Below were just some of the responsibilities included in this role.

  • Training European personnel in reporting and practices.
  • Managing a resource center for specially trained skilled personnel that can write, evaluate and monitor projects to European requirements.
  • Serving the European WMO’s in their many project funding needs with encouragement and expertise from both within and outside the organization.
  • Coordinating project submission, development and implementation with European WMO’s to minimize “double” funding and field activity overlaps.
  • Relating to International to communicate common goals and strategy developments that will aid European WMO funding efforts.

Anne has recently finished her degree in Organizational Communications. She uses her skills to update our partners. She is also volunteering at our local church and as a woman’s Bible Study facilitator.