RSS

Category Archives: Bible Translation

Well, someone has to do it….

 

Jaars airplane just waiting to be washed!

A job was posted this past week at Jaars. Jaars is a non-profit ministry associated with Wycliffe Bible Translators and SIL. They aid in finding solutions in transportation, technology, media and training for the Bible Translation task.

There are many jobs at Jaars. Pilots, Vernacular media trainers, nurses, drivers and food service to name a few. But the recent job posting caught my eye.

“Airplane Washer” 

At first I thought it was a cute joke. They do have airplanes at Jaars. Because we live only 1.5 miles from their campus we hear and see small aircraft taking off and landing there all the time. But do they need to be washed down?

Apparently, they do.

Brief Description:

This employee will work under the Aviation Manager and Flight Coordinator at the JAARS Center located south of Waxhaw, N.C. This is a part-time, “as needed”, position.

Major Job Responsibilities:

  • Washing airplanes

Qualifications:

  • Demonstrate a deep and growing walk with the Lord Jesus that includes your personal growth and the ability to support others in their spiritual growth.

  • Embrace the vision, mission and core values of JAARS, and help us live them effectively across all facets of the organization.

  • Must view this position as a ministry.

  • Must be 17 years of age or older.

  • Must be dependable, detailed, careful and have the ability to follow instructions well.

  • Be available when aircraft are available to be washed.

When we share with groups, we usually tell people that God can use anyone with any of their gifts in the Bible Translation Task.

This kind of proves it.

Let me know if you’d like to apply for the job.

Advertisements
 
Comments Off on Well, someone has to do it….

Posted by on August 31, 2017 in Bible Translation, JAARS, Wycliffe

 

Tags: ,

Image

The work is not done! People are still waiting!

 
Comments Off on The work is not done! People are still waiting!

Posted by on August 23, 2017 in Bible Translation, Wycliffe

 

Tags:

Translating Accurately

Translating Accurately

Do you think translating is easy? Why can’t we use a computer to just translate the Bible word for word in all of the languages we work in?

Check out this very short video here to see what it takes to accurately translate God’s Word into the language that speaks to people’s heart!

Your gifts allow us to continue in this work! Thank you so much!

 
Comments Off on Translating Accurately

Posted by on August 2, 2017 in Bible Translation, Wycliffe

 

A Fast Learner

Fast Learners on Bible Translation Software!

It was 2012. Ken took a trip to an Asian country. He and his colleagues were tasked with developing and testing Bible translation software training materials. The group that they were testing with had never been involved in Bible Translation. They were new to the concept and were looking at the software for the first time.

Fast forward 5 short years. Ken’s colleague recently visited that same country and while there, came upon one of the translators. Much to our delight, he and his colleagues had just finished drafting the New Testament for their community!

A draft! Of the entire New Testament! Plans are in place that it will be consultant checked this Fall!

Praise God with us!  Each of us have done our part in allowing others to gain this new portion of Scripture! We were given the opportunity to do the training, you provided for our salary to serve through training, and others did the work of learning the software and laboriously working through the New Testament, verse by verse, so that others can read God’s Word in their own language!!

We thank you again, for your partnership!

 
Comments Off on A Fast Learner

Posted by on June 22, 2017 in Bible Translation

 

Tags:

Just one download…

Dr. Camille Hippolyte

All it took was one download.

Dr. Camille Hippolyte downloaded the Bible on her phone and was captivated by its words. Listen to her words here. She turned her life over to God after listening to His words. In spite of having years of education to become a medical doctor, she thought about switching over and becoming a Bible Translator. Instead, hear how God is using her in Papua New Guinea.

Who do you know that needs to hear God’s words?

 
1 Comment

Posted by on June 7, 2017 in Bible Translation

 

Tags: ,

Ripped Bags Torn Bags

Bags sewn by CUMC members

As I unpacked our bags from our recent trip to Michigan, I noted some wear and tear on our 26-year-old “shoe bags.” We use them for our shoes but that is not their original purpose.

At one of our campsites (1991)

Ken and I joined Wycliffe Bible Translators (WBT) in August of 1990. WBT provided us with extensive preparation so that we could successfully live long term in a different culture. One of those requirements was something called Field Training Course (FTC). For those going to Asia or South America, we traveled first to Texas and then to Mexico. For three months we lived in cabins, camped outdoors and stayed for a month with a host family in Mexico. It was “the best and worst of times” as they say.

Ken carried the bulk of our belongings.

Wycliffe gave us a list of items that we needed to bring to FTC and a weight limit on those items. One of the requirements was to bring 10 cloth bags that could be closed at the top with a string, just like a hooded jacket. For those who know me (Anne), I don’t sew. So this requirement caused me a bit of stress.

“No problem,” said several ladies from Christ United Methodist Church of Fraser, Michigan. “We’ll make them for you.”

And they did. Ten bags, some grey, some blue, some pink, were handed to us before we left on our adventure.

Bags hanging at a different campsite.

While their original purpose was to carry food on long over night hikes, they eventually morphed into bags that would protect our shoes. Those bags have traveled with us for over a quarter of a century! Every time we use them, we think of those who made them.

We just returned from a trip to Michigan where we were able to speak at Christ United Methodist Church. At the end of the service, the pastor called the leadership to the front of the church, along with a special group of people who have met and prayed for us once a month for 27 years (!), and they recommitted their partnership with us. Our heads were anointed with oil, and as the pastor prayed for us we heard “We’re with you, we’ve been with you, we’ll continue to be with you. We’re committed to Bible Translation.”

What a joy to have such a great group standing with us! If you’d like to partner with us financially or by receiving our newsletter and praying, please click on this link! Come join our team!

 

 
Comments Off on Ripped Bags Torn Bags

Posted by on June 1, 2017 in Bible Translation, Family

 

Tags:

Two Verbs: Come & Go

Screen Shot 2017-05-23 at 2.28.16 PMWycliffe Bible Translators is celebrating 75 years of existence in 2017! We’re proud to have been part of that heritage for over a third of that time (27 years). On the occasion of their 50th anniversary, acclaimed preacher, Billy Graham, spoke to a group of people about the importance of Bible Translation.

Listen to this 2+ minute Billy Graham video of his impassioned plea for workers! In it he says, “It might be said that Jesus only had two verbs: ‘Come & Go’. Come unto me and Go into all the world!” 

Thank you for being a part of this important work. We’re doing it together!

 
Comments Off on Two Verbs: Come & Go

Posted by on May 23, 2017 in Bible Translation, Uncategorized

 

Tags: ,